It is on the tip of my tongue...정말 기억이 날듯 말듯해...
<오늘의 영어 회화 표현>
무엇인가 기억 날듯 말듯하면서 말 그대로 단어가 혀 끝에서 맴도는 경우에 쓰는 표현입니다. 대체적으로 이런 경우에는 기억이 나지 않는 경우가 많아서 대화 상대방에게 오히려 많은 질문을 쏟아냅니다. 우리나에서는 "목구멍까지 넘어왔는데..."라는 표현을 쓰죠.
# 회화예문
- John: It has been almost 10 year since we met in elementary school.
- Richard: Yeah, you are right. [1] Time filies!
- John: I am still remembering the scenery around the school...and our play ground... By the way, do you remember the name of gym teacher when we were at 5th grade?
- Richard: Hmm... It is on the tip of my tongue... Wait... Ah, I guess his name is Andrew. Isn't it?
- John: Yes, it is! I just wonder that how is he doing lately? He was very nice guy.
[1] time flies: used for saying that time seems to be passing very quickly
# 영영 사전
「On the tip of your tongue」: if a word, name etc is on the tip of your tongue, you know it but can not remember it at the time you are speaking
# 관련 동영상
11부터 보세요.
It is on the tip of my tongue.
정말 기억이 날듯 말듯해...
무엇인가 기억 날듯 말듯하면서 말 그대로 단어가 혀 끝에서 맴도는 경우에 쓰는 표현입니다. 대체적으로 이런 경우에는 기억이 나지 않는 경우가 많아서 대화 상대방에게 오히려 많은 질문을 쏟아냅니다. 우리나에서는 "목구멍까지 넘어왔는데..."라는 표현을 쓰죠.
# 회화예문
- John: It has been almost 10 year since we met in elementary school.
- Richard: Yeah, you are right. [1] Time filies!
- John: I am still remembering the scenery around the school...and our play ground... By the way, do you remember the name of gym teacher when we were at 5th grade?
- Richard: Hmm... It is on the tip of my tongue... Wait... Ah, I guess his name is Andrew. Isn't it?
- John: Yes, it is! I just wonder that how is he doing lately? He was very nice guy.
[1] time flies: used for saying that time seems to be passing very quickly
# 영영 사전
「On the tip of your tongue」: if a word, name etc is on the tip of your tongue, you know it but can not remember it at the time you are speaking
# 관련 동영상
11부터 보세요.
댓글
댓글 쓰기