라벨이 회계 영어인 게시물 표시

경제에서 사용하는 「현금 비축」 영어로?

 경제에서 사용하는 「현금 비축」 영어로?   경제 신문에서 보면 종종 등장하는 단어  「현금 비축」 영어로는 어떻게 될까. 「Hoarding Cash」라는 표현을 한다. 아래 영영 사전 표현을 보자. - Hoard: to get and keep a large amount of something because it might be valuable or useful later   (according to www.macmillandictionary.com)   말 그대로 미래 사용을 위해 무언가를 얻고, 축적해  나가는 것을 말하는데, Hoarding 뒤에 Cash가 붙으면서 현금 비축이라는 의미가 된다. 이 이외에도 Hoarding은 비축하는 모든 것들 가령 물, 구리, 기름, 곡물 등 모든것들에 사용할 수 있다. # 예제 - That is why my company is hoarding cash as much as we can. - Hoarding cash can be a profitable investment when the recession comes.

[회계영어] round to nearest cent의 의미는? (부제. 어디서 반올림 하라는 얘기야?)

 [회계영어]  round to nearest cent의 의미는?  (부제. 어디서 반올림 하라는 얘기야?) "Compute diluted earnings per share (round to nearest cent)"   이 표현을 시험문제에서 보고 순간 망설여 지게 된다. "도대체 어디서 반올림 하라는 얘기지?" 차라리 객관식이면 잠깐 아래를 보면 "아~" 하겠지만. 주관식이라도 나오면 해석 문제로 시간 날릴 수 있다. 그냥 외워 버리자.    round는 반올림 하라는 말이고, nearest cent는 소수점 셋째 자리에서 반올림한 결과를 말하라는 얘기다. 즉, 결과적으로 소수점 2째자리까지 표시 하라는 말이다.   예를 들어, 결과값이 15.3252 이런 값이 나왔다면 round to nearest cent값은 15.33 이 된다. # 그렇다면 round to nearest dollar 의미는?   역시나 round는 반올림 하라는 말이고, nearest dollar는 소수점 첫째 자리에서 반올림한 결과를 말하라는 얘기다. 즉, 결과적으로 1의 자리까지 표시 하라는 말이다.    예를 들어, 결과값이 15.3252 이런 값이 나왔다면 round to nearest dollar값은  15 가 된다. # 이외 소수점 첫번째(tenth), 두번째(hundredth), 세번째(thousandth) 위치 알려주는 링크 https://www.softschools.com/math/topics/rounding_to_the_nearest_hundredth/

[회계영어] 회계 공부시 Attestation General Standard에 나오는 proficiency의미는?

  [회계영어]   회계 공부시  Attestation General Standard에 나오는 proficiency의미는?   회계 Auditing을 공부할 때 Attestation General Standard에서 timing and proficiency가 나오는데 Timing은 기간을 잘 맞췄다는 의미 같고 Proficiency는 사전상 의미는 '능숙함'으로 나와 연관을 어떻게 해야 할지 몰랐다.   해석은 'Doing it right'으로 해석하면 될듯하다. Attestation할 때 시기 적절하게(Timing)하고 잘 해야(Proficiency) 한다는 말이다. 

회계나 기사에서 나오는 wholly owned subsidiary 의미는?

이미지
  회계나 기사에서 나오는 wholly owned subsidiary 의미는?    회계 공부를 하다가 보면 자연스럽게 배우게 되는 단어 'wholly owned subsidiary'는 '100% 지분을 보유한 자회사'라는 의미이다. www.investopedia.com definition에 따르면 "A wholly owned subsidiary is a company whose common stock is completely (100%) owned by a parent company."   그래서 만약 ⓐ are wholly owned subsidiaries of ⓑ라는 표현이 나오면, ⓑ(모회사)가 ⓐ(자회사)를 (100% 지분) 보유하고 있다. 같은 의미 이지만 다른 표현으로 'ⓑ wholly owns subsidiary of ⓐ' 수동태나 능동태나 차이점이지만 동일한 의미를 가진다.

Canceled Check? 수표가 뭐 어찌됐다고? (부제. canceled의 회계적 쓰임 및 의미)

이미지
Canceled Check? 수표가 뭐 어찌됐다고? (부제. canceled의 회계적 쓰임 및 의미)   회계 공부하다 보면 Canceled check 또는 Canceled receipt라는 표현을 종종 보게 된다. 우리가 흔히 알고 있는 Cancel의 의미는 취소하다는 의미인데 문맥상 그건 아닌것 같고...   결론부터 말하면 여기서 말하는 Canceled는 '지불 완료된', 'cleared' 상태여서 더이상 Check로써 추가사용이 불가능한 상태를 얘기해 준다. 이를 통해 회계적으로 중복 기표를 방지하기 위해 사용된다. 필자도 어느 문구점을 갔을 때 영수증을 주면서 영수증에 "Canceled"라는 도장을 찍어주는 경우를 봤는데 그런 경우도 문구점 입장에서 줄껀 줬고, 받을 껀(돈)은 받아서 이미 이 거래는 clear 됐다는 의미로 쓰는 경우다.   Wells Fargo의 Canceled Check란 "Checks that have been paid by the bank they are drawn on. After the money is deducted from your checking account, the bank will cancel the check, so it can no longer be used." https://www.wellsfargo.com/home-center/reference/canceled-check/ # Canceled check의 예시