라벨이 영어 단어/숙어인 게시물 표시

전화시 항상 듣게되는 "Press number followed by #", 숫자, #키 도대체 뭘 먼저 눌러야 하지? 순간 헛갈리는 영어 표현

 <영어 숙어> 전화시 항상 듣게되는 "Press number followed by #",  숫자, #키 도대체 뭘 먼저 눌러야 하지? 순간 헛갈리는 영어 표현    미국 공기관이나 은행에 전화를 걸면 자동응답 시스템이 항상 받는다. 그 이후 내선번호나 찾는 부서의 번호를 누르라고 설명이 항상 뒤 따른다. 그리고는 "Press the number followed by # (the pound key)" 이런 표현을 한다.   순간 드는 생각은, 숫자? Pound Key? 뭘 먼저 눌러야 하지? 헛갈린다. (당연 일반적으로 숫자를 먼저 누르고 #를 누르는걸 알기 때문에 실수를 하진 않는다.)   followed by의 사전적 의미는 「and then」, 「and after that」이다. 결국 숫자를 먼저 누르고 → # 를 누르라는 말이다. 끝.

[비즈니스 영어] 어떤 의견이 실현가능한지 피드백 주세요. Please provide me with your feedback as to which option you think is viable

이미지
[비즈니스 영어] Please provide me with your feedback  as to which option you think is viable 어떤 의견이 실현가능한지 피드백 주세요.     회의를 하다가 보면 답답한 경우들이 생긴다. 바로 의사 결정을 해야 하는데 현실성 없는 옵션은 제외하고 실행가능한 선택 해야 하는 순간이다. 얼핏보면 한국 말로 설명하기도 복잡해 보이는 표현 이지만 영어에서는 오히려 단순하게  'viable option' 즉 '실행가능한 옵션' 이라는 단어를 사용하여 표현하면 된다. (뉴스에서 굉장히 많이 사용하는 단어이니 꼭, 기억하세요.)   대부분 회의 때는 Brain Storming 차원에서 이것 저것 생각나는 대로 옵션을 마구 얘기하는 경우가 있는데, 그런 현실적 + 비현실적인 옵션이 난무하는 상황을 정리할 때 쓸 수 있는 좋은 표현이다.  만일 프로젝트에서 신제품을 런칭해야 하는 상황에 리더와 구성원들이 할 수 있는 대화를 가정해보면, ㆍLeader: As you all know our new product will be presented to the public tomorrow. We are being asked our opinion for the marketing strategy of the upcoming launch X Model. Please provide me with your feedback as to which option you think is viable . Give me your vote as well. # 뉴스 예문 https://www.auckland.ac.nz/en/news/2020/08/18/learning-to-live-with-covid-not-an-option.html 예문2. The business model of producing in China and exporting abroad is no longer viable....