I have a hunch that she will pass the test. 난 그녀가 그 시험을 통과할 거라는 예감이 들어.

<영어 회화 한마디>

I have a hunch that she will pass the test.
난 그녀가 그 시험을 통과할 거라는 예감이 들어.

  소설에서도 꼭 빠지지 않는 극적인 표현이죠. "나 말이야... 예감이 들어". 바로 I have a hunch that ~ 으로 사용하시면 됩니다. 우리나라에서는 촉이 온다는 말도 쓰는데 같은 의미 입니다. hunch는 좋은 예감이든 좋지 않은 예감이든 둘 다 사용할 수 있는 표현입니다.

   참고로 좋지 않은 예감이 들때만 사용하는 표현은 sinking feeling이라고 합니다. 표현 그대로 가라앉는 듯한 느낌... 쎄한 그런 느낌을 표현할 때 쓰죠.

  또한, 참고로... hunch back은 등이 굽은 곱추를 얘기하기도 하니 hunch 뒤에 back이 붙는 경우는 주의해서 봐야 합니다. 유명한 뮤지컬 원작 노틀담의 곱추 영어 제목이 The hunchback of Notre Dame입니다.




# 영영 사전

have a hunch: to have a feeling
ex) I have a hunch that I will get a promotion!
      I had a hunch I'd see her today.




# 회화 예문

- Jack: You look a little preoccupied. What's on your mind?

- Jin: Well... I'm trying to guess whether Mike or Jane will get the promotion. What are you betting on?

- Jack: In my opinion, Jane made a nice impresion on her boss.

- Jin: Let's see what will happen.




# 뉴스 사례

사례1. Investigators Have a Hunch Tipton’s Not Acting Alone
Conspiracy-minded investigators search 45-thousand lottery tickets for ties to Eddie Tipton until they hit the jackpot. Don't miss an all new episode of American Greed Monday 10P ET/PT
https://www.cnbc.com/video/2018/09/11/investigators-have-a-hunch-tiptons-not-acting-alone.html

사례2. Exclusive: 'I had a hunch he was an agent'
"I had a hunch then and I have a hunch now that he was an American agent of some sort. And I had nicknamed him "Agent Headley" and I thought, I suggested to him that he worked for the Central Intelligence Agency and he did not like it.
http://www.channel4.com/news/articles/world/asia_pacific/exclusive+aposi+had+a+hunch+he+was+an+agentapos/3511062.html




# 관련 영상

13초부터 보시면 됩니다.



댓글