정말 아슬아슬 했어! That was really close!

정말 아슬아슬 했어!
That was really close!


  「미션 임파서블」과 같은 영화에서 간혹 들을 수 있는 표현. That was really close. 여기서 「That was close」는 닫혔다가 아니라 「(위기의 순간이 있었으나) 아슬아슬  피했다」는 표현이다. 이 표현은 이대로 통째로 외우는 것을 추천한다. 여기서 말하는 위기는 일어났다고 하면 정말 큰 위기를 말하는 뉘앙스 이니 기억하시기 바랍니다. 명사로 「Close call」이라고도 한다.


  예를 들면, 일어나면 안되지만 정신을 딴데 놓고 있다가 갑자기 차가 앞으로 쓩~하고 지나갈 때가 있습니다. 이럴 때 아슬아슬하게 피했다고 하면 그때 "That was close!")라고 쓰는 표현 입니다.



# 영영사전

used when something bad almost happened, but you managed to avoid it:

Source. Cambridge 사전



# 뉴스사례

사례1. Close Call

Dramatic video shows a family narrowly escape being hit by an alleged drunk driver.

https://www.facebook.com/ABCNews/videos/close-call/1330003637123900/

댓글